Uèinit æu sve što sam vam rekao ako mi kažete što je pravi razlog vašeg interesa za moj narod, i bojnika Lawrencea.
Farò tutto quel che ho detto se lei mi dirà la vera natura del suo interesse per il mio popolo e per Lawrence.
Ona je pravi razlog invazije na Siciliju.
E' la ragione per cui invadiamo la sicilia.
To je pravi razlog zašto sam se vratio.
È soltanto per questo che sono tornato.
To je pravi razlog zbog koga sam smestio Moralesa u bolnicu.
Questo e' il vero motivo per cui mi hai chiesto di mandare Morales in infermeria?
Koji je pravi razlog zbog kojeg sam se ja pojavio?
Qual è il motivo per cui sono venuto?
Koji je pravi razlog ove vožnje?
Allora qual'è il vero motivo di questa passeggiata?
Tako da ti možeš biti ona koja æe joj reæi da je pravi razlog zbog èega je Walt oduzeo sebi život to što je osramotio sebe i izdao svoju zemlju.
E se vuoi potrai essere tu a dirle che, la vera ragione per la quale Walt si è vigliaccamente suicidato, è perché si faceva schifo. E che ha tradito il suo paese.
Koji je pravi razlog zašto si tu?
Quale e' il vero motivo per cui sei qui?
To je pravi razlog tvog bežanja kad si me video u prodavnici.
Questo e' il vero motivo per cui sei scappato quando mi hai visto al negozio.
Ovo je pravi razlog zašto si došla èak u Washington?
E' il vero motivo per cui sei venuta fin qui a Washington?
Reci mi Dextere koji je pravi razlog što vrdaš da ubiješ Trinitija?
Dimmi Dexter, qual e' la vera ragione per la quale stai esitando a uccidere Trinity?
Svaka budala može imati hrabrosti, ali èast je pravi razlog zašto se nešto radi ili ne.
Insomma, qualsiasi sciocco sa essere coraggioso. Ma l'onore, ecco la vera ragione per cui fai una cosa oppure no.
I to je pravi razlog zašto sam ovde.
Ed e' questa la vera ragione per cui sono qui.
I nema sumnje da je pravi razlog za njeno otpuštanje taj, što je dala zaštiæene podatke i prema tome nije otpuštena po pravilima.
Non ci sono dubbi che in ogni caso il reale motivo del suo licenziamento e' che lei ha fatto delle rivelazioni su pratiche illegali e di conseguenza e' stata licenziata ingiustamente.
I to je pravi razlog zašto je Ponocni kauboj bio samo za punoletne.
E questa, amici, e' la vera ragione per cui "Un uomo da marciapiede" venne vietato ai minori.
Možda misli da postoji objektivan razlog za ubijanje, ali ima poriv koji je pravi razlog.
E ci dice che mentre lui crede di avere una ragione obiettiva per uccidere, in realta' ha una compulsione che e' la vera ragione che le determina.
To je pravi razlog što smo ovdje.
E' questo il vero motivo pe cui siamo qui.
Što je pravi razlog njihove nemoæi prema tebi.
Il che e' esattamente il motivo per cui non hanno difese contro di te.
Ovo je pravi razlog zašto deci treba sindikat.
Ecco perché i bambini hanno bisogno di un sindacato.
Pa, mi reci koji je pravi razlog što te je šutnuo?
Quindi qual è il vero motivo per cui ti ha scaricato?
Pozvao me je i tražio da pozovem klijente, da zavedem izjave, ali je pravi razlog bio da vidim sliku na stolu.
Mi ha chiamato per... chiedermi di chiamare clienti, archiviare deposizioni, ma la vera ragione era che cosi' avrei visto la foto sulla sua scrivania.
Koji je pravi razlog što me nisi predao Persiju?
Ehi. Qual è il vero motivo per cui non mi hai venduto a Percy?
Koji je pravi razlog Barneyjeve odsutnosti?
Ciao. Ok, qual e' il vero motivo per cui Barney non ci sara'?
Mislim da je pravi razlog što si lagala to što si pokušala da zaštitiš sebe.
Penso che la vera ragione per cui ha mentito... sia stata proteggere se stessa.
To je pravi razlog zbog kog mi niste rekli.
E' per questo che non me l'avete detto.
Shvatila je pravi razlog da ti nikad ne bi... Sebe navela da me ubiješ.
Ha capito il vero motivo per cui non sei mai riuscita... a convincerti del tutto... a uccidermi.
Pomogli ste mi shvatiti kako je pravi razlog zašto sam ovdje pomoæi ljudima kojima pomoæ treba.
Ora, voi ragazzi mi avete fatto capire che la vera ragione del perche' sono qui e' parlare per le persone che non possono parlare per loro stesse.
To je pravi razlog zašto sam te pozvala na ovaj ruèak.
Ecco il vero motivo per cui ti ho invitata a pranzo.
Koji je pravi razlog zbog kojeg si bio u bolnici veèeras?
Perche' eri all'ospedale stasera in realta'?
Svi znaju koji je pravi razlog završetka rata.
E penso che tutti sappiano il vero motivo del perche' la guerra sia finita.
Ti si sjajan momak sa dobrim srcem, što je pravi razlog mog dolaska danas.
Sei una bravo ragazzo con un cuore d'oro, che e' il vero motivo per cui sono venuto oggi. Non sono venuto per gli abiti.
To je pravi razlog zbog kojeg si došla, iako si sebi rekla da nije.
È questo il vero motivo che ti ha spinto a chiedermi consiglio, anche se ti sei autoconvinta che non fosse così.
On je pravi razlog zašto sam došao u Ameriku.
E' la vera ragione per cui sono in America.
Koji je pravi razlog tvog odlaska?
Qual e' il vero motivo della partenza?
Nedostaješ mi, Džouni i to je pravi razlog zašto sam pisao o tebi.
Mi sei mancata, Joanie... ed è il vero motivo per cui ho scritto di te.
Mislim da je pravi razlog ta mala beba.
Penso che la vera ragione sia quel bambolotto.
To je pravi razlog zbog kojeg se nisi htjela povezati.
Ecco il vero motivo per cui non volevi creare il legame.
Pa, koji je pravi razlog putovanja u Coccham a ne u Winchester?
Pertanto, qual è la vera ragione per cui stiamo tornando a Coccham e non a Wintanceaster?
Ipak, možda je pravi razlog da nemamo dovoljno jake načine razmišljanja o lekovima.
Ma forse la vera ragione è la mancanza di modelli abbastanza potenti di pensare la medicina.
1.0902321338654s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?